Text HOMEPAGE
Sehr geehrte Damen und Herren, brauchen Sie
eine Übersetzung aus oder in jegliche europäische Sprache
gerichtliche Übersetzungen, und das einschließlich einer notariellen Urkunde,
Fachübersetzungen (Recht, Finanzwesen, Bauwesen, Chemie, Naturwissenschaften und andere Fachgebiete),
umfangreiche Übersetzungen - Lehrbücher, Ausschreibungen, Baudokumentation, Verträge etc.,
Übersetzungen ins Japanische, Chinesische, Arabische, Koreanische, Türkische, Griechische oder ins Hebräische
oder wünschen Sie die Durchführung von Dolmetschen in der Form von Kabinen-, Simultan-, Gerichts- oder Begleitdolmetschen,
und das einschließlich hochwertiger Dolmetschertechnik und Konferenztechnik, so stellen wir gerne diese Dienstleistungen für Sie sicher.
Unser Büro veröffentlichte als einziges die Angaben über die Ausbildung und Fundierung unserer Übersetzer und Dolmetscher: Übersetzer.
Referenzen:
„Mit der Übersetzungsagentur ITC haben wir die besten Erfahrungen. Sie ist flexibel, schnell, sie haben spezialisierte Übersetzer für verschiedene Fachbereiche, für die Korrektur Muttersprachler. In notwendigen Fällen kann sie den Übersetzungsservice beinahe sofort und Online sicherstellen. Dabei ist sie nicht teuer, das Preis-Leistungsverhältnis ist hervorragend.“ Doc. Dr. Jiří Kofránek, Ph.D., |
„Ständige Zusammenarbeit seit ungefähr 15 Jahren, eine sehr zuverlässige Agentur, Übersetzungen richtig und rechtzeitig zu einem günstigen Preis, Zufriedenheit mit dem Service.“ Ing. Pavel Vaško |
„Mit Herrn Ing. Žižka und seinem Team ist die Zusammenarbeit hervorragend, sie sind entgegenkommend und sie sind die richtige Wahl bei Übersetzungen im Bereich des Bauwesens.“ JUDr. Lukáš Klee, Ph.D, LL.M. |
„Die Agentur ITC arbeitet zuverlässig und auf einem hochprofessionellen Niveau. Sie ist in der Lage, sehr flexibel und entgegenkommend auf die in Auftrag gegebenen Projekte zu reagieren. Die Dienstleistungen der Agentur kann ich persönlich wärmstens empfehlen.“ MUDr. Eva Kieslichová, Ph.D. |
„Mit der Firma I.T.C. arbeite ich bereits seit vielen Jahren und ich bin mit ihrem Zugehen auf den Kunden und mit der Qualität der abgelieferten Arbeit, einschließlich der Schnelligkeit sehr zufrieden. Ich schätze nicht nur die Qualität der Übersetzungen und die Geschwindigkeit der Auftragsbearbeitungen, sondern auch die Angebotsbreite. Ich empfehle diese Firma allen, die zuverlässige Übersetzungsdienste auf hohem professionellem Niveau suchen. Der Firma wünsche ich viele zufriedene Kunden.“" Anwaltskanzlei JUDr. Eva Dundáčková, Rechtsanwältin |
■ |
Karlsuniversität - Englisch, Deutsch, Russisch, Französisch - Übersetzungen und Dolmetschen |
■ |
Technische Universität - Englisch, Simultandolmetschen, |
■ |
Bosch Diesel, s.r.o. - Französisch, Übersetzungen Englisch, Polnisch, Japanisch |
■ |
Nachrichtendienst CNN - Übersetzungen Englisch, Simultandolmetschen, Korrekturen |
■ |
Technische Universität |
■ |
Toyota ČR – gerichtliche Übersetzungen Japanisch, Englisch, Dolmetschen Polnisch, Dolmetschen Japanisch |
■ |
Autobahnbau Prag - Englisch, Serbisch, gerichtliche Übersetzungen Deutsch |
■ |
Tschechischer Rundfunk - Dolmetschen und Übersetzungen, slawische und romanische Sprachen |
■ |
Metrostav, a.s. - Übersetzungen Englisch, slawische Sprachen und Isländisch |
■ |
Österreichisches Parlament - Dolmetschen und Übersetzungen |
■ |
Akademie der musischen Künste - Übersetzungen Deutsch, Dolmetschen Englisch - Japanisch |
■ |
Tschechischer Verband interner Wirtschaftsprüfer (CIIA) – Übersetzungen von Fachtexten - Englisch, Dolmetschen von Konferenzen |
■ |
Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik - Übersetzungen |
■ |
ČKD Praha, a.s. - technische Fachübersetzungen, Deutsch, Serbisch, Englisch und Polnisch |
■ |
Tschechische Sparkasse AG -gerichtliche Übersetzungen, Englisch, Polnisch - Simultandolmetschen |
■ |
ÚJV ŘEŽ - Übersetzungen von Fachtexten, romanische Sprachen und Russisch |
■ |
Subterra, a.s. - Fachübersetzungen Bauwesen, gerichtliche Übersetzungen Arabisch, Kroatisch |
■ |
Verlag Fraus – Übersetzungen von Büchern aus dem Deutschen |
■ |
UNESCO - Englisch, Holländisch, |
■ |
Tschechischer Architektenverband (CKA) - Übersetzungen Serbisch, Englisch, Slowenisch und Polnisch |
■ |
ČSOB – juristische Fachübersetzungen, gerichtliche Übersetzungen, Dolmetschen Französisch und Flämisch |
■ |
Nationalwirtschaftliches Institut ČSAV – Fachübersetzungen und Dolmetschen Englisch und Deutsch |
■ |
Prager Magistrat - Übersetzungen und Dolmetschen |
■ |
STEM – Zentrum empirischer Erhebungen – Dolmetschen und Übersetzungen romanischer Sprachen |
Unsere Dienstleistungen bieten wir seit 1998 an und gegenwärtig haben wir mehr als Einhundertzwanzig ständige Klienten aus der Tschechischen Republik, Deutschland, Großbritannien, Belgien, den USA, Frankreich und der Schweiz.
Zu unseren Klienten gehört auch die Karlsuniversität, der Nachrichtendienst CNN, das Innenministerium, die Firma Metrostav, der Tschechische Rundfunk, die Tschechische Sparkasse, die Bank ČSOB, das IKEM (Institut für klinische und experimentelle Medizin) und die Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik. Auch das österreichische Parlament hat sich für die Zusammenarbeit für uns entschieden.
Im Fall Ihres Interesses geben wir Ihnen gerne weitere Informationen.
Wir freuen uns auf eine weitere Zusammenarbeit.
Mit freundlichen Grüßen,
Jan Žižka, MSc.