CZ EN DE SP FR RU
Již od roku 1998

Překlady, soudní překlady, tlumočení

Technické překlady

Překlady návodů, manuálů, technické literatury, bezpečnostních listů, posudků, příslušné technické dokumentace včetně norem

Strojírenství - odborné překlady pro ČKD, Teko

Automobilový průmysl - například pro firmu Elit, TPCA Kolín, dlouhodobá překladatelská a tlumočnická asistence při příchodu firmy Bosch diesel do České republika

  • U technických překladů bývá třeba, na základě poskytnutých podkladů či zkušeností,  připravit glosář - tedy slovníček s odbornou technickou terminologií, jak ve zdrojovém tak také v cílovém jazyce. Sebezkušenější překladatel nezná všechny obory
  • ​Terminologie, která bývá využívána klienty, je vysoce odborná a specifická a je proto potřeba konzultovat průběžně se zadavatelem překladu.
  • Probíhá tak kontrola, že používaná terminologie v souladu s požadavky klienta. Tím by se mělo dosáhnout potřebné a požadované terminologické přesnosti.

Nejčastějšími technickými překlady jsou překlady:

  • Stojírenství

  • Stavebního inženýrství

  • Elektrotechnika

  • Manuály

  • Bezpečnostní listy

  • IT technologie

  • Zakládání staveb

  • Ekologie - technologické postupy a zařízení

© ITC - Ing. Jan Žižka, IČ: 67908357, Sokolská 31, Lékařský dům, 120 00 Praha 2 | realizace 3nicom websolutions s.r.o.