CZ EN DE SP FR RU
Již od roku 1998

Překlady, soudní překlady, tlumočení

Technické překlady

Překlady návodů, manuálů, technické literatury, bezpečnostních listů, posudků, příslušné technické dokumentace

STROJÍRENSTVÍ -  překlady technické dokumentace pro ČKD, TEKO

Automobilový průmysl - práce například pro firmu Elit, TPCA Kolín, dlouhodobá překladatelská a tlumočnická asistence při příchodu firmy Bosch diesel do České republika.
U technických překladů bývá třeba, na základě poskytnutých podkladů či zkušeností,  připravit glosář - tedy slovníček s odbornou technickou terminologií, jak ve zdrojovém tak také v cílovém jazyce. Sebezkušenější překladatel nezná všechny obory.
​Terminologie, která bývá využívána klienty, je vysoce odborná a specifická a je proto potřeba konzultovat průběžně se zadavatelem překladu.
Probíhá tak kontrola, že používaná terminologie v souladu s požadavky klienta. Tím by se mělo dosáhnout potřebné a požadované terminologické přesnosti.

NEJČASTĚJŠÍMI TECHNICKÝMI PŘEKLADY JSOU PŘEKLADY:
  • Strojírenství
  • Stavebního inženýrství - Ochrana památek
  • Elektrotechnika - Siemens
  • Manuály - Teko
  • Bezpečnostní listy - Sigma Aldrich
  • IT technologie
  • Zakládání staveb
  • Ekologie - technologické postupy a zařízení

© ITC - Ing. Jan Žižka, IČ: 67908357, Sokolská 31, Lékařský dům, 120 00 Praha 2 | realizace 3nicom websolutions s.r.o.